內容簡介
「我在這裡做什麼?是為了拯救年華逝去的自己嗎?這些從歲月信手捻來的記憶片段與自傳故事,彷如自我囈語般,而我又與其何干?那果真是真正的我嗎?基於某種理由,我的心靈需要這種具有延續性的活動。我是一捆會回饋反應的『假如』,那創造出一部聲名狼藉的回憶錄,只為了能夠從中而生......」
《我的純真年代》回溯已經歷的過往,展望可能的未來,或敘述,或評論,或叨絮。書中提及的回憶與思想流轉,詩興盎然,深深契合我們這個時代的重要課題。並能讓人懷抱著一種心領神會的樂趣,咀嚼、感知作者的思緒與觀察。
這種勇於面對歲月的全新反芻,就像重新啟動另一種新的生命階段;一段彷如青春壯年般,充滿獨特人生品味的年紀。並在心中確信,變老,的確不失美好。
作者簡介
席薇雅.包芬遜(Silvia Bovenschen)
一九四六年生,大學主修文學、社會學與哲學,目前專研究文學與散文,現居德國柏林。二○○○年獲頒甘德斯海姆市(Gandersheim)的「羅斯維塔獎」(Roswitha)與德國語言詩藝學院的「約翰-海里希-梅克獎」(Johann-Heinrich-Merck),二○○七年獲得恩斯特-羅伯特-克提烏斯文學獎(Ernst-Robert-Curtius Preis)。出版過多部優秀散文,包括《做得越糟糕,笑得越悲慘》(Schlimmer machen, schlimmer lachen, 1990),《論感傷。特異體質的遊戲形式》(Uber-Empfindlichkeit. Spielformen der Idiosynlrasie, 2000)等作品。
譯者簡介
葉宗琪
輔仁大學德國語言研究所畢,現任出版社編輯,譯有多部作品。
